Nội dung chính
VIDEO: Tuấn Anh dính chấn thương trong buổi tập sáng 10/12
Nhờ được đào tạo về ngoại ngữ khá bài bản tại HAGL nên Xuân Trường có thể giao tiếp tiếng Anh khá lưu loát. Trong buổi tập luyện sáng 10/12, anh đã trở thành một phiên dịch viên bất đắc dĩ khi truyền đạt lại các yêu cầu của HLV thể lực người Nhật Bản tới các đồng đội. Trước đó, 3 cầu thủ bị chấn thương là Hữu Dũng, Xuân Trường và Lâm Ti Phông đã phải thực hiện các bài tập riêng dưới sự theo dõi của HLV thể lực Kubo Shinichi. Ở một số động tác đòi hỏi sự tỉ mỉ và chính xác, hai cầu thủ Hữu Dũng và Ti Phông đã không thực hiện được do không hiểu yêu cầu mà ông thầy mình truyền đạt.Xuân Trường có thể giao tiếp lưu loát với HLV thể lực người Nhật Bản
Việc này cũng khiến cho HLV Shinichi tỏ ra khá bối rối để giải thích với các học trò. Hữu Dũng và Ti Phông có thể hiểu những từ tiếng Anh đơn giản như one touch (1 chạm), run (chạy), turn back (quay lại) song một số cụm từ phức tạp khác, họ lại khá lúng túng do không giỏi ngoại ngữ, buộc Xuân Trường phải đứng ra làm cầu nối để trao đổi với 2 bên. Với vốn tiếng Anh khá tốt hồi còn học tại Học viện HAGL, Trường ‘híp’ đã trao đổi với ông thầy người Nhật và hiểu những yêu cầu của vị HLV này. Sau đó, anh diễn đạt lại cho các đồng đội hiểu và thực hiện theo. Vì thế, Hữu Dũng và Ti Phông đã làm tốt những gì mà vị trợ lý HLV Miura đưa ra và thực hiện khá thành công.
Góp ý / Báo lỗi